צרו
איתנו
קשר

תרגום מאמרים אקדמיים

נדרשים לשירותי תרגום של מאמרים אקדמיים? זה הזמן ל-סטנוגרמה, חברת התרגום של ישראל

תרגום מאמרים אקדמיים הוא תחום התמחות נוסף בו אנו בחברת סטנוגרמה עוסקים ומתמחים. שירות תרגום זה מיועד למטרות תרגום מקצועי של כל סוגי המאמרים האקדמיים בכל תחום לימוד אפשרי ומכל שפת מקור לכל שפת תרגום נדרשת.

הפתרון עבור תרגום מאמרים אקדמיים

הדרך המומלצת לעבור משוכה זו היא באמצעות המתרגמים המומחים של חברת תרגום סטנוגרמה שמתמחים בעבודות האלו כבר שנים רבות. הם מכירים את ההתנהלות ואת הדרישות של כל אחת מהאוניברסיטאות והמכללות ברחבי הארץ ולכן כאשר הם מבצעים תרגום מאמרים אקדמיים, זה קורה בדיוק על פי הדרישות ועל פי הכללים הספציפיים של המוסד הזה.
מכלול הנושאים שבהם מתבצע תרגום מאמרים אקדמיים מאנגלית לעברית מעניק את הפתרון האופטימלי עבור הסטודנטים שמתקדים לתרגם כמויות כה גדולות של מידע בפרק זמן שהוא קצר וזאת בהתחשב בעובדה שכל אחד מהם גם עובד, יש לו משפחה וגם כמה וכמה מאמרים לתרגום.

תרגום מאמרים אקדמיים על ידי אנשי אקדמיה

בכדי להבטיח לכם את הסטנדרט הגבוה ביותר גם בתחום התרגום של מאמרים אקדמיים, אנחנו בחברת תרגום סטנוגרמה, מקפידים על מלאכת תרגום בה מעורבים אנשי אקדמיה בעלי בקיאות וידע אקדמי בתחום בו עוסקים המאמרים השונים אותם אנו נדרשים לתרגם. באופן זה, אנו מאפשרים לכם ליהנות גם משירותי תרגום מכל שפת מקור לכל שפת תרגום נדרשת באמצעות אנשי תרגום מובילים בשפת התרגום.

במסגרת שירותי התרגום שלנו בתחום המאמרים האקדמיים, אנו מספקים שירותי קצה לאנשי אקדמיה בכל תחום ובין היתר אנו עוסקים בתרגום מאמרים אקדמיים בתחומי הרפואה, הטכנולוגיה, המדע, הכלכלה ועוד מגוון רחב של תחומי לימוד אקדמיים. שירות זה מיועד גם לסגל ההוראה וגם לסטודנטים והוא מיועד לצרכי תרגום מקצועי ברמה הגבוהה ביותר של כל מאמר אקדמי בכל סדר גודל.

תרגום מסמכים

סוגי מאמרים אקדמיים לתרגום

המתרגמים של סטנוגרמה הם בעלי ידע בתחומים רבים ולכן כאשר מתקבלת עבודה בתחום מסוים, היא מועברת למתרגם שיש לו ידע בנישה זו וכך הוא יודע לבצע את התרגום באופן מושלם תוך שימוש במילים המקצועיות שהן הרלוונטיות ביותר לתחום זה. בין התחומים שבהם יש למתרגמים ניסיון רב הם:

  1. הנדסה.
  2. פסיכולוגיה.
  3. פילוסופיה.
  4. כלכלה.
  5. מדעים שונים.
  6. מנהל עסקים ועוד.

הסטודנט שמעוניין בעבודת תרגום פונה דרך האתר של סטנוגרמה ומקבל הכוונה מלאה לגבי האפשרויות של תרגום מאמרים אקדמיים, כמו מתי המאמר יהיה מוכן וזאת על פי הזמינות של המתרגמים, העלויות הכספיות ועוד.

סטנוגרמה. מובילים את תחום התרגום האקדמי בישראל

כחברת תרגום המתמחה במגוון רחב של ענפי תרגום שונים, אנחנו בחברת סטנוגרמה מובילים גם את תחום התרגום של מאמרים אקדמיים, וזאת הודות לשיטת העבודה הייחודית שלנו המשלבת בתוכה אנשי אקדמיה בתחומי לימוד שונים כחלק אינטגראלי ממלאכת התרגום. 

מעבר לכך, אנו מאפשרים לכל אחד ואחת מלקוחותינו הנדרשים לשירותי תרגום של מאמרים אקדמיים ליהנות מיתרונות השירות הבאים:

  1. צוות מורחב של אנשי תרגום בעלי רקע אקדמי במגוון רחב של תחומי לימוד.
  2. תרגום נאמן למקור של כל סוגי המאמרים האקדמיים מכל שפת מקור לכל שפת תרגום נדרשת.
  3. תרגום מקצועי המיושם באמצעות אנשי תרגום מובילים בענף התרגום האקדמי.
  4. שירותי תרגום מהירים ומדויקים גם תחת לו"ז צפוף – כולל ביצוע עבודת תרגום מהיום להיום במידת הצורך.

תרגום אקדמי – כל פתרונות השירות במקום אחד

פתרונות השירות המוצעים על ידינו בתחום התרגום האקדמי, חולשים על כל צרכי התרגום של כל איש אקדמיה או סטודנט / ית לאורך כל תקופת הלימודים. בנוסף לשירותי התרגום של מאמרים אקדמיים באמצעותנו, אנו מתמחים גם בתרגום תוכניות לימוד, תרגום עבודות סמינריוניות, תרגום תכנים אקדמיים מכל סוג ושירותי תרגום נוספים המותאמים לאנשי האקדמיה שביניכם.

העובדה שיש צורך בביצוע של תרגום מאמרים אקדמיים מכבידה מאד על הסטודנטים ומלחיצה אותם. לכן דברו אתנו כדי להיעזר בשירותים מקצועיים שיורידו מכם נטל.

מוזמנים להתרשם ממגוון השירותים הרחב שלנו:

  1. תרגום סימולטני
  2. תרגום עוקב
  3. תרגום פיננסי
  4. תרגום מסמכים 
  5. תמלילי שיחות
  6. רישום פרוטוקולים
  7. תרגום משפטי

שאלות נפוצות בנושא תרגום מאמרים אקדמיים

זהו נתון שמשתנה בהתאם לפרמטרים שונים, אך כיוון שיש לנו כמות גדולה של מתרגמים ברוב המקרים מדובר בזמן קצר יחסית.

התשובה היא חיובית, וזה קורה בקשת רחבה מאד של נושאים.

תפריט נגישות

מעוניינים
שנחזור אליכם?

השאירו הודעה כאן
או צרו קשר