לאור ממדי העלייה הרוסית לישראל, יש בה תושבים רבים שהם דוברי רוסית. במהלך המגורים שלהם בישראל הם זקוקים פה ושם לביצוע שירותי תרגום מעברית לרוסית, כדי להעביר מסמכים רלוונטיים לגורמים במדינות שבהן הם התגוררו בעבר.
למה לבחור בשירותי תרגום מעברית לרוסית של חברת סטנוגרמה?
המתרגמים המיומנים של חברת תרגום סטנוגרמה הם בעלי רזומה עשיר והם מכירים את דרכי הפעולה של הגורמים השונים בחו"ל. לאור זאת הם מודעים היטב לפרמטרים שאמורים להופיע בכל מסמך ולפורמט שמבקש הגורם הבין לאומי. לכן העבודה שלהם היא מדויקת ביותר ותואמת את ההנחיות.
לאור זאת הגורם המזמין יכול להיות שקט, כיוון שברור לו שהוא יכול לסמוך על המתרגמים של סטנוגרמה במאה אחוז וקיימת סבירות גבוהה שהגורמים הרלוונטיים יאשרו את התרגום ולא יהיה צורך לבצע תרגום נוסף.
תרגום מדויק של מסמכים מקצועיים מעברית לרוסית
כשמדובר על תרגום מסמכים עסקיים שהם בעלי חשיבות גבוהה כמו הסכמים, מחקרים, דוחות רפואיים ועוד, בקשת התרגום מועברת לצוות שמתמקצע בתחום הרלוונטי כמו טכנולוגיה, חקלאות רפואה בנישה ספציפית ועוד.
המתרגמים האלו יודעים למצוא את המילה הנכונה והמדויקת בעת ביצוע שירותי תרגום מעברית לרוסית ולכן המאמר יוצא מאד מקצועי ומאד מדויק.
ישיבות חשובות שיש לתרגם מעברית לרוסית
בישיבות חשובות רבות יש נציגים שיודעים רוסית ועברית ולא כולם מכירים באופן מושלם את שתי השפות. לכן בתום הישיבה מפיקים פרוטוקול הכולל את כל מה שאמר כל אחד מהדוברים בישיבה והוא מתורגם לאחר מכן ומועבר לכל הגורמים הרלוונטיים, הן אלו שהשתתפו בישיבה והן גורמים נוספים שהם מורשים לקבל מידע זה.
סוגי שירותי תרגום מעברית לרוסית שאנו בסטנוגרמה מציעים
לכל לקוח יש צורך ולכן המומחים של סטנוגרמה מעניקים שירותי תרגום מעברית לרוסית הכוללים מסמכים שונים כמו לדוגמה:
- מסמכים עסקיים בנושא הסכמי סחר ושיתוף פעולה בין חברות בישראל ובמדינות שונות דוברות רוסית.
- תרגום של מחקרים בנושאים רפואיים, משפטיים, פיננסיים ועוד.
- תרגום של חוזים המיועדים לחתימה של חברות בין לאומיות בתחומים שונים כמו פיתוח עסקי יבוא, ייצוא ועוד.
- תרגום של מסמכים אישיים כמו תעודת לידה, תעודת נישואין, תעודת סיום התואר במכללה או באוניברסיטה, תעודת פטירה ועוד.
- תרגום מסמכים הקשורים לנדל"ן, רכישה, מכירה ועוד.
- תרגום של כל מסמך אחר על פי הצורך של הגורם הפרטי או העסקי.
איך מתבצעת עבודת תרגום מעברית לרוסית עם סטנוגרמה?
חברת סטנוגרמה הבינה את הצורך שהולך ומתגבר ולכן היא הוסיפה לצוותים שלה דוברי רוסית רבים אשר מעניקים ללקוחות שירותי תרגום מעברית לרוסית ברמה מקצועית גבוהה ביותר. מעבר לכך כל המתרגמים מכירים את ההתנהלות מול גורמי הממשל במדינות השונות של ברית המועצות לשעבר ולכן הם מבצעים את התרגום באופן מדויק ועל פי ההנחיות של הפורמט הנדרש בכל אחת מהן.
בשלב שני מסמכים מתורגמים רבים מועברים לנוטריונים אשר אמורים לבדוק את נכונות המידע ואת העובדה שהתרגום תואם במאה אחוז את המסמך המקורי. בתוקף תפקידם הם בוחנים כל מסמך בזכוכית מגדלת כדי לוודא שהוא מדויק לכל אורכו ורק לאחר מכן הם מוסיפים את חותמת הגומי ואת הסרט האדום.
המטרה היא שהגורם שאליו מועבר המסמך יאשר אותו לאור העבודה המקצועית של שירותי תרגום מעברית לרוסית וכך אפשר יהיה להמשיך בתהליכים מול גורמים ממשלתיים שונים מעבר לים.
לאור האחריות העצומה בנושא תרגומים, תנו למקצוענים לבצע עבורכם את השירותי תרגום ברמה הכי מקצועית ומדויקת. השאירו כאן את הפרטים שלכם ונציג של סטנוגרמה ישמח לשוחח אתכם ולהעניק לכם את כל המידע לגבי המעטפת הנדרשת עבורכם.
מוזמנים להתרשם מעוד סוגי שירותי תרגום שאנו מציעים: